Jean-Dominique Bauby byl úspěšný muž, na vrcholu svých sil. Vedl francouzskou pobočku časopisu Elle, měl dvě děti, peníze, milenky, a obdiv okolí. 8. prosince 1995 ho uvrhla těžká srdeční příhoda do hlubokého komatu. Když se z komatu dostal, všechny jeho motorické funkce byly nenávratně poškozeny. Uvězněn ve vlastním těle se nemohl hýbat, mluvit ani dýchat bez cizí pomoci. Jediné, čím mohl na svém bezvládném těle hýbat, bylo jeho levé oko, které se stalo jeho spojením s vnějším světem, s lidmi, se životem... Mrkáním oka upozorňuje na písmenka abecedy, kterou mu stále dokola opakují lidé okolo něj, tvoří slova, věty, celé stránky...Svým okem nakonec píše autobiografickou knihu "Skafandr a motýl". Zpoza skafandru, ze kterého se nemůže hnout, Jean-Do ve filmu někdy humorně, sarkasticky a s nadhledem, někdy dojatě a s rozčarováním popisuje svuj život před nehodou, život, který může skrze slova prožít znovu a svůj současný život zúžený na vidění jedním okem. Náhradou je mu vysněný imaginární svět, jediné místo, kde se hýbe a ve kterém může dělat co chce, kde chce a s kým chce, kde létají motýli...
Jedno oko otevřené. Druhé otevřít nejde. Tělo paralyzované. Verbální komunikace nemožná. Vidět, slyšet, žít…Žít? Co je to za život poznáme skoro na vlastní kůži, kdy se ocitáme uvnitř hlavy Jeana-Dominique. Svět vidíme jeho levým okem, slyšíme, co si myslí, co by rád sdělil lidem, jež ho opatrují. Nemůže nic dělat a my sním. Není to ani trochu příjemné a ač by v rámci ještě silnějšího efektu mohl být takto natočen celý film, stejně bychom nikdy nepochopili, jaké to je. Být vězněm vlastního těla. Julian Schnabel proto po sugestivním úvodu od striktně subjektivního pohledu sem tam upouští a dává prostor své imaginaci výtvarníka. Za nekýčovitě nádhernými výjevy odpoutané mysli spoutaného těla jsem až do konečně, definitivně a nepopsatelně osvobozujícího závěru cítil zvláštní znepokojení.
Každý z nás určitě zažil stav, kdy bilancoval nad svým dosavadním životem. Přemýšlel, co udělal dobře a co nikoli, a hlavně jestli ještě stále jde tou správnou cestou. Bohužel jsou tyto stavy často způsobeny nějakou tragédií, která nás či naše okolí zasáhne. Stejně tak je to i v případě hlavní postavy filmu Skafandr a motýl...

Když se Jean-Do probere po několika týdnech z kómatu v pokoji 119 Námořní nemocnice v
Berck-sur-Mer na pobřeží Normandie, chvíli mu trvá, než si uvědomí, že jeho slova nikdo
neslyší a že jeho tělo se nehýbe. O mozkovém kmeni předtím nic nevěděl, náhlá
cerebrovaskulární příhoda mu ale názorně ukázala, jak důležitou spojnicí mezi mozkem a
míchou tato část lidské anatomie
je. Dřív by zemřel. V prosinci roku
1995 jsou na to ale resuscitační
techniky už příliš dokonalé. Jean-
Dominique Bauby, šéfeditor
francouzské Elle, otec tří dětí,
milenec krásné modelky, žije.
Taky myslí, pamatuje si, má smysl
pro humor. Ale je uvězněný v těle
paralyzovaném od hlavy až k patě
- s výjimkou levého oka.
Schopnost mrkat znamená
v případě Jeana-Do možnost
komunikovat. A Jean-Do po
počátečním stádiu sebelitování chce komunikovat. Ponoří se do nekonečna svých vzpomínek,
fantazií, přání a zkušeností o lásce, sexu, otcovství, dětství, víře a pochybování, vzrušení,
smutku a zázracích života a začne psát o tom všem knihu. Podporován a obklopen pěti ženami
- Céline, matkou jeho dětí, kterou opustil a která je mu přesto věrná, Inés, milenkou, která
mohla být láskou jeho života, ale která ho nechce v takovém stavu vidět, Henriette, jeho
rečovou terapeutkou, která ho naučila komunikovat pomocí mrkání, Marií, jeho
fyzioterapeutkou, jež ho učí polykat i věrit v boha, a Claude, jeho asistentkou, která mu
hláskuje písmenka, aby z nich mrkáním sestavil slova, věty, knihu.

Kniha, kterou Jean-Dominique
Bauby namrkal své asistence,
vyšla ve Francii v březnu 1997 a
stala se bestsellerem. Deset dní po
vydání 44letý Bauby zemřel.
„Když jsem se díval na dokument o
Jeanu-Do, má žena se zeptala: Jsi
blázen? O tomhle chceš točit? Je
to tak depresivní,” vypráví režisér
Julian Schnabel. On sám ale
příběh člověka uvězněného ve
vlastním těle depresivně neviděl.
„Ten chlap má skvělý smysl pro humor. A já můžu do tohohle filmu dát, cokoliv chci. On mohl
jít, kamkoliv chtěl. Mohl cestovat časem. Být s ženami, které měl rád. Mohl mít, cokoliv si
představil. Jako režisér jsem si pomyslel: tohle mi nabízí dost zajímavou paletu.“
A Schnabel zajímavou a pestrou paletu filmařských prostředků taky použil, aby stvořil
dojemný, radostný, osvobozující a vizuálně podmanivý testament lidské potřeby milovat,
tvořit a snít, nutkání pokračovat, i když se všechno zdá ztracené, síly čelit smrti. Smršť barev,
krásy a humoru v představách Jeana-Do vyvažuje jeho tísnivou realitu ve skafandru
nehybného těla a vypráví také o zázraku umělecké tvorby a o touze komunikovat.
„´Byl jsem slepý a hluchý, potřeboval jsem kruté světlo katastrofy, abych našel svou pravou
povahu?´ ptá se Jean-Dominique Bauby sebe i nás. Potřebujeme locked-in syndrom
k probuzení našeho vědomí a soucitu ostatních? Prostřednictvím svého ochrnutí a
znovuzrození jako oka Jean-Do hledá svůj život, a vytváří tak dílo, které má hluboký dopad na
všechny, kteří ho čtou,“ říká Schnabel.
Do skafandru spolu s Jeanem-Dominiquem režisér na většinu filmu zavírá i diváky, protože
kamera doslova zastupuje Baubyho fungující oko. Na začátku je obraz někdy rozmazaný,
nehybný a neúplný, stejně jako ho viděl pacient, který se probudil z kómatu. Když Jean-Do
přijme svou novou existenci a uvědomí si, že kromě oka nemá paralyzovanou taky
představivost a paměť, Schnabel rozzařuje plátno obrazy horských krajin, dívčích vlasů
vlajících ve větru nebo divokých vln oceánu.
„Používali jsme kameru, jak
by někdo používal malířský
štětec. Přilepíte ji k ruce a
hýbete s ní kolem,“ popisuje
režisér. „Když Jean-Do mrká,
řekl jsem kameramanovi, aby
před kamerou udělal prsty
nůžky. Není to dělané
digitálně nebo mechanicky.“
Své malířské vidění tu
Schnabel spojil s talentem
Spielbergova dvorního
kameramana Janusze
Kaminskiho (oscarového
víteze za Zachrante vojína
Ryana a Schindlerův
seznam). „Myslím, že chápal,
co jsem chtěl udělat,“ chválí
spolupráci režisér.
Aby dodržel iluzi subjektivní
vnímání, kterou ve filmu
občas proloží perspektivou
třetí osoby, Schnabel řekl hercům, aby se dívali přímo do kamery, jakoby mluvili přímo před
Baubyho okem. Mathieu Amalricovi, představiteli Jeana-Do, pak nechal postavit budku
s monitorem, sluchátky a mikrofonem, aby mohl na ostatní herce reagovat, i když nebyl na
place, a spontánně vymýšlet Baubyho vnitřní monology.
Baubyho život a nemoc reprezentuje mnoho impresionistických záběrů, které Schnabel do
filmu vložil. Třeba lyžar sjíždící z hory. Nebo úvodní obrázky rentgenu z roku 1905,
naznačující křehkost a dočasnost lidského těla, doprovázené titulky a nostalgickou písní La
Mer. Soundtrack sestavil režisér sám a podobně jako v Schnabelových předchozích filmech
Basquiat a Než se setmí je nedílnou a výraznou součástí filmu.

Písně U2, Toma Waitse, Lou Reeda nebo Velvet Underground se v něm mísí s klasickou
filmovou hudbou Nina Roty.
Práva na Skafandr a motýl koupila hollywoodská veteránka, producentka Kathleen
Kennedyová (pětkrát nominovaná na Oscara za filmy Mnichov, Seabiscuit, Šestý smysl,
Purpurová barva a E.T. Mimozemšťan). Původně tak měl vzniknout americký film pro studio
Universal s Johnny Deppem jako hlavní hvězdou. Právě Depp do projektu dostal Schnabela,
pro nějž si zahrál dvě menší role v Než se setmí. A Schnabel začal uvažovat, že by film
natočil v Baubyho rodné řeči. „Na začátku mi volala spousta agentů amerických hereček,
abych se na ně podíval, a já jim říkal: Víte, chci obklopit Johnnyho Francouzi. Nevěděli, že
jsem chtěl, aby Johnny mluvil taky francouzsky,“ vzpomíná Schnabel.
Depp ale nakonec místo
Skafandru začal natáčet třetí
Piráty z Karibiku a Schnabel
za něj obsadil držitele dvou
Césarů Mathieu Amalrica,
francouzského herce a
režiséra známého např. ze
Spielbergova Mnichova.
Pro francouzštinu se Schnabel
definitivně rozhodl poté, co
navštívil nemocnici v Berck,
kde Bauby strávil poslední
měsíce života. Francouzsky
chtěl točit i přesto, že i
francouzský producent
snímku, studio Pathé,
preferoval angličtinu. „Podle
nich to byl dost těžký námět,
pro který se těžko hledá publikum. Říkali: A vy to uděláte ještě těžší tím, že to bude ve
francouzštině?“ vzpomíná Jon Kilik, producent Schnabelových filmu. Režisér ale trval na
tom, že obsazení Amalrica je otázka integrity, stejně jako točit v Berck. „Nemůžete vyrobit
takovou krajinu a architekturu. Ten muž tam seděl na místě, které, když přišel příliv, vypadalo,
jako kdyby seděl na měsíci. Zkoušet něco takového rekonstruovat někde v Kalifornii nebo
poslat Američany a anglické herce do Francie a nechat je mluvit s francouzským přízvukem a
pak nutit Francouze, aby se na ten film dívali s titulky - to mi připadalo absurdní,“ vysvětluje
Schnabel. „Ten námět je evidentně univerzální, ale myslím, že Baubyho vnímavost a sexualita
jsou francouzské a byl by to podvod, kdybych to udělal jinak.“

Newyorkský rodák Schnabel tehdy francouzsky ještě neuměl („Byl jsem na tom určitým
bláznivým způsobem jako Jean-Do. Musel jsem se naučit francouzsky a musel jsem se naučit
komunikovat. Potřeboval jsem pomoc jako on.“) Proto scénář držitele Oscara za Pianistu
Ronalda Harwooda pomáhali přeložit sami herci. „Došlo mi, že když ta slova budou říkat oni,
mělo by to jít z jejich pusy,“ komentuje režisér.
Atraktivní ženy obklopující nehybného hrdinu vyvolávají většinu malých dramat i komedií, které Bauby zažívá a na které vzpomíná.
„Nakonec jsem skončil u filmu o ženách. Je tam něco z Felliniho 8 a ½,“ říká režisér. „Jestli
si lidé mysleli, že jsem homosexuál, když jsem udělal Než se setmí, se všemi těmi nádhernými
kluky, možná si teď budou myslet, že jsem sexuální maniak. Ale proč ne? Natočil jsem film o
černochovi a jeho potížích v bílém uměleckém světě v New Yorku a pak film o kubánské
revoluci z pohledu homosexuála. Takže můžu udělat film o ženách z perspektivy jednookého
paralyzovaného chlapa.“
Když ale Schnabel tvrdí, že Skafandr a motýl je jeho nejosobnějším filmem, nemyslí tím na
ženy, ale na jiná témata - obtíže vzniku uměleckého díla, které jsou v případě Jeana-Do ty
nejextrémnější, jaké snad můžou být, a především téma konfrontace vlastního strachu ze
smrti. „Ten skafandr sám o sobě je jako smrt. A Baubyho výlety mimo něj jsou jeho útěky
smrti. Celý svůj život jsem se bál umřít. Ptal jsem se sám sebe: Kdy nastane ten moment, kdy
cítíš, že dokážeš přijmout vlastní smrt? Jean-Do byl schopný na nás mluvit jakoby z hrobu.
Dokázal mluvit o tom, čeho litoval, a o tom, jak uchopit přítomnost a neěak ji využít.“
Schnabel film věnoval svému otci, který
zemřel v 92 letech v roce 2004. „Ten film
jsem natočil kvůli němu. Můj otec byl
vyděšený ze smrti a já si říkal, kdybych
jenom mohl udělat něco, co by mu
pomohlo.“ Promítnout mu Skafandr a
motýl by podle Schnabela tím něčím
určitě bylo. „Chtěl jsem, aby se tenhle film
stal nástrojem, jako Baubyho kniha,
který vám může pomoct zvládnout vlastní
smrt. Během toho roku, co Bauby psal tu
knihu, se stal umělcem. Našel svůj
vnitřní život. Dokázal překonat smrt tím, že tu knihu napsal. Je to příběh všech z nás, kteří
čelí smrti a nemoci. Ale když se podíváme do svého vnitřního života, můžeme najít smysl a
krásu. Můžeme se dostat na místo, kde nejsou žádné meze.“
Film končí záběry ledovců, které se vynořují z moře a znovu se formují. Tím chtěl režisér
vyjádřit, že Jean-Do je součástí všeho, co tu bylo před ním a bude po něm. „Pravděpodobně
to je určitým způsobem buddhistický film,“ říká Schnabel. „Není to doopravdy o chlápkovi
v nemocnici. Je to o uchopení života. Když to lidi uvidí, půjdou domů a popadnou děti a
obejmou je.“ Takže co režisér vzkazuje těm, kterým bude Baubyho osud připadat hrozný a
smutný? „Měli by se na film podívat znovu.“